2013年4月26日星期五

笑話十則

一個男人得了棒球執著病,心理醫生正為他治療。
“事情壞透了,我完全睡不著覺。一合眼我就看見自己成了
投手,或者滿場跑壘,這樣我起床時比上床時更疲憊不堪。我怎
麼辦?”患者說。
“你為什麼不試著幻想擁抱著一個美麗的姑娘?”醫生說。
“你瘋了嗎?那我怎麼擊球?”
兩個球迷交警在比賽期間被派去路口值勤。
過了十分鐘,對面樓上窗戶裡飛出一隻酒杯,甲交警說:我們的隊進球了!
又過了十分鐘,甲交警說:我們又進了一個球!乙交警發現對面樓上窗戶裡又飛出一隻酒杯。
二十分鐘後,對面樓上窗戶裡飛出一台電視機。乙交警問怎麼回事,甲交警沮喪地說:對方進球了!
我不清楚中國的燈泡是不是跟英國一樣。
    在英國,燈泡的包裝紙上都有警告--do not put that object into your mouth.
    意思是不要把燈泡放進口中。
    他XXXX的...那有人會放這東西進口中?英國人都有些白痴...
    告訴你,世事無絕對!
    有天我和一個印度朋友在家中看電視,我和他談到這件事,
    他告訴我他們小學的教科書也有說到,因燈泡放進口後便會卡住,
    無論如何都拿不出來,他十分肯定書是那麼說的...
    但我十分懷疑,我認為燈泡的表面是十分滑的,如果可以放得進口,
    証明口部足夠大讓其出入,理論上也可以拿出來。
    但這印度白痴隻說書是那麼說的...便一定是正確...
    我被他這種不求甚解的態度弄火了,我說他笨,
    他說我不會英文不看書...我們便吵了起來...
    我一肚火的回了家,拿起一個普通大小的燈泡在床上左想右想,
    始終認為我沒有錯,想到這印度朋友的無知,
    也本著科學家的精神-----大膽假設,小心求証。
    我決定要証實他看。當然,我也做了安全措施...買了一瓶菜油回家。

每次到偏遠地方去傳教,我都要雇用翻譯員。在南非講道時,我言辭十分簡短,翻譯員翻譯起來卻滔滔不絕。我忍不住停下來問他:「我隻講了幾秒鐘,你的翻譯卻那麼長,譯得精確嗎?」
「當然不,先生!」他洋洋自得的說,「我把你說的話改進了不少!」
“我動手術了,”一個人對他的朋友說:
“但醫生把一塊海綿留在我的肚子裡了。”
“那是不是很不舒服?”
“也不,就是總感到口渴。”

 父子兩個都是吝嗇鬼,他們去東海旅行。
  路上,他們來到渡口。父子倆舍不得出錢請人擺渡,提起衣褲就下水渡河。父親一腳踩滑了,跌在水中,眼看就要淹死。兒子一見著了慌,忙喊道:“喂,那邊的擺渡夫,快來救我父親!我出30文!”船夫們搖搖頭。
  “出40文,怎麼樣?”
  可船夫還是不肯。已經被水嗆得半死的父親,掙扎著把嘴伸出
水面,說:
  “畜牲!要是出到50文以上,我就沉下去自盡!”

殯儀館的廣告:本殯儀管服務至上,口碑載道;以往的顧客可以擔保。
郭女士住的是平房,幾天前的一天23時許,有個小偷到她家欲偷東西,就蹲在她家窗戶下邊。這個時候郭女士鄰居家的夫妻倆因丈夫外出打麻將正在爭吵,談著談著丈夫賭氣出了門。
媳婦氣得拿起菜刀就追出去要砍丈夫,因為天黑,那女子以為郭女士家窗下蹲著的是自己丈夫,就直奔過去。窗下這人見狀翻過胡同的矮牆撒腿就跑,鄰家的媳婦見人已跑遠便到郭女士家訴苦。
凌晨1時多,郭女士正在開導鄰家媳婦時,窗外有手機鈴聲響個不停,卻一直沒人接聽,郭女士來到屋外,看到地上有一部不知是誰丟的手機。想起剛剛發生的事兒,鄰家媳婦大吃一驚,這才知道拿刀砍跑的不是自己的丈夫。郭女士這時也才明白過來,那個人很有可能是伺機行動未能得手的小偷。隨後,郭女士報警。
“親愛的阿貝,我今年四十四歲。我在想,要是能
遇到一個年齡同我相似而沒有任何壞習慣的男人就
好了。”
“親愛的阿芬,我也在這樣想。”


心不在焉的教授病了,不得不住進醫院。大夫來到他的病房門口時,護士說:“教授,大夫來了。”可憐的教授哼了哼說道:“告訴他我現在不能見他。我病得太厲害了。”

没有评论:

发表评论